St
Изменения климата, пожары, протесты, пенсия и спорт — что повлияло на выбор слова года в разных странах
18+
Россия променяла «гламур» на «протесты», Швейцария выбрала «клима-югенд», а Япония поставила на регби Коллаж: © Daily Storm

Изменения климата, пожары, протесты, пенсия и спорт — что повлияло на выбор слова года в разных странах

Россия променяла «гламур» на «протесты», Швейцария выбрала «клима-югенд», а Япония поставила на регби

Коллаж: © Daily Storm

«Слово года» — акция, которая проходит в десяти с лишним странах для выявления наиболее актуальных, значимых и популярных слов и выражений. Выбирают или эксперты, или народ — путем голосования. И так как год подходит к концу — самое время определиться с главным словом 2019-го. Daily Storm собрал самые интересные.


Россия


Слово года в России выбирают уже более 10 лет — с 2007-го. Тогда первую строчку занял «гламур», но в последующие годы победители были далеки от «тусовки». «Полиция», «кризис», «Болотная» — вот что попадало в топы. В прошлом году главным словом стал «Новичок». При этом оно умудрилось закрепиться и в других языках. Почти как Sputnik, только Novichok.


В 2019 году выбрали не одно, а целых три слова. Точнее два, но на третье Институт русского языка рекомендовал обратить особое внимание. Безусловными лидерами стали «пожар» и «протест», а тем самым третьим — целое словосочетание: «суверенный интернет».


Причем оба победителя связаны не только с российскими событиями. «Пожар» употреблялся как в контексте сибирских лесов, так и собора Парижской Богоматери. «Протест» тоже был не только про Россию, но и про Гонконг и Париж.


Англоязычные словари


Сразу несколько англоязычных словарей выдали свои версии самых важных слов уходящего года. Все они так или иначе связаны с главной героиней 2019 — Гретой Тунберг — и ее деятельностью по спасению климата. 


Так, толковый словарь английского языка Collins English Dictionary посчитал, что чемпион года — это «климатическая забастовка» (climate strike).


Оксфордский словарь, в свою очередь, выбрал «чрезвычайную климатическую ситуацию» (climate emergency). 


А Dictionary.com подошел к вопросу чуть более глобально и поставил на первое место «экзистенциальный» (existential). По мнению онлайн-словаря, это прилагательное объединяет вообще все самые сложные вопросы, будь то проблемы климата, права человека или политический кризис.


Интересно, что в России «климат» и его производные вообще не вошли в число лидеров. 

Читайте там, где удобно, и подписывайтесь на Daily Storm в Telegram, Дзен или VK.

Фото: © pexels.com
Фото: © pexels.com

Справедливости ради стоит отметить, что не все англоязычные словари повелись на Грету. Например, австралийский Macquarie Dictionary назвал словом года «культуру отмены» (cancel culture) — оно относится к той ответственности, которую должны нести публичные персоны за свои слова и действия. 


Само понятие появилось на волне #metoo и, по сути, означает призыв к бойкоту знаменитости (лишение главной роли, отказ от использования ее музыки и т.д.), в случае если звезда вела себя неподобающим образом.


Швейцария


В Швейцарии много молодых людей готовы следовать примеру Тунберг и сражаться за благополучие планеты. Так считает Цюрихский университет прикладных наук в Винтертуре (ZHAW). На основании этого в категории «Немецкоязычное слово года» ZHAW отдает пальму первенства «климатической молодежи» (Klimajugend).


В части итальянского и французских языков швейцарский институт выделил словосочетание «зеленая волна» (vague verte, onda verde). И снова выбор продиктован вопросами экологии.


Норвегия


Языковой совет Норвегии тоже прислушался к своей молодежи и к их экологическому посылу. Он посчитал, что все это можно охватить одним самым важным словом — «климатический рев» (Klimabrøl). 


В 2019-м молодые люди по всей стране открыто поддерживали начинания Греты Тунберг и громко выражали свою позицию относительно того, что происходит с нашей планетой. И новое слово, по мнению экспертов, стало выражением их гнева и протеста.


Германия


В отличие от своих северных соседей, Германия поставила на первое место слово, в русской расшифровке выглядящее весьма объемно. «Пенсия в знак признания трудового вклада» (Respektrente) — выбор Общества немецкого языка в Висбадене. 


В 2019 году в Германии случилось что-то вроде пенсионной реформы, в результате которой появились новые модели, в том числе и Respektrente. Речь — о введении базовой пенсии для всех немцев, которые честно трудились на протяжении 35 лет, но при этом пособие не дотягивало до уровня прожиточного минимума. И это не только про борьбу с бедностью, но и про признание жизненных достижений. 

Фото: © pxhere.com
Фото: © pxhere.com

Причем получить пенсию нового типа будет легко — человеку даже не нужно будет проходить семь кругов немецкого бюрократического ада. За него все сделают пенсионный фонд и финансовая администрация. 


Япония


Еще одной страной, определившейся со словом года, стала Япония. И там вообще все неожиданно получилось. Не климат, не социальные проблемы, не борьба против всего плохого, а просто «одна команда» (one team) и успехи сборной по регби. 


«Одна команда» — это слоган, придуманный тренером сборной Джейми Джозефом и призванный стать фундаментом для построения по-настоящему крепкого коллектива. 


Прости, Грета.

Загрузка...
Загрузка...
Загрузка...
Загрузка...