Депутат Заксобрания Ленинградской области Владимир Петров направил главе Министерства образования и науки Ольге Васильевой письмо, в котором высказал мнение, что иностранные фильмы и программы должны транслироваться на российском телевидении без дубляжа, но с субтитрами на русском языке.
Владимир Петров уверен, что если российские телеканалы начнут транслировать иностранные сериалы и фильмы с оригинальной озвучкой, то телевидение сможет выполнять новую, образовательную функцию. Об этом сообщает RT.
По словам депутата, такая практика будет стимулировать российских телезрителей изучать иностранные языки. Петров отметил, что аналогичный опыт с успехом применяется за рубежом.
«В некоторых странах, в частности, в странах Скандинавии, существует успешная практика по популяризации и стимулированию населения к изучению языков: телевизионные фильмы и сериалы иностранного производства, в том числе детские, как правило, англоязычные, транслируются в общем эфире без какого-либо дублированного перевода, но с субтитрами на родном языке», — цитирует депутата RT.


